login | register

Blog

First Enhanced Ebook in Partnership with CBC

17 December 2010 in The Mistress of Nothing | Comments (0)

*****NEWS*********TORONTO              
DECEMBER 15, 2010
FIRST ENHANCED EBOOK IN PARTNERSHIP WITH CBC

McArthur & Company and CBC BOOKS are delighted to announce today the release of the first of what we hope will be many enhanced ebooks in partnership with publishers in Canada, Kate Pullinger’s GG award-winning THE MISTRESS OF NOTHING.

THE MISTRESS OF NOTHING won the Governor General’s Award for Fiction in 2009. CBC signed the book in early 2010 to feature as a reading.

This enhanced ebook has many exclusive features:
• abridged audio in 25 parts, read by actress Barbara Barnes
• a slide show featuring photographs, prints and paintings from the era (1860s Egypt), as well as the house where Lady Duff Gordon and her maid Sally Naldrett stayed
• further reading suggestions
• a book club reading guide
• six exclusive videos of the author Kate Pullinger discussing the writing and researching of the book and reading the final chapter aloud.

CBC Books offers a uniquely Canadian perspective on the literary world, with profiles of Canadian books and authors. The online portal also features podcasts of CBC Radio One’s literary programs The Next Chapter with Shelagh Rogers and Writers & Company with Eleanor Wachtel, as well as the serialized book readings of contemporary Canadian fiction.  http://www.cbc.ca/books
About CBC/Radio-Canada
CBC/Radio-Canada is Canada’s national public broadcaster and one of its largest cultural institutions. The Corporation is a leader in reaching Canadians on new platforms and delivers a comprehensive range of radio, television, Internet, and satellite-based services. Deeply rooted in the regions, CBC/Radio-Canada is the only domestic broadcaster to offer diverse regional and cultural perspectives in English, French and eight Aboriginal languages.

McArthur & Company, founded in 1998, is a Canadian owned and operated book publishing company based in Toronto. McArthur & Co publishes the finest in Canadian and international fiction and non-fiction for adults and children across Canada and around the world. Our award-winning Canadian authors include Kate Pullinger, Nancy Huston, Barry Callaghan, Marc Tetro and John Brady. Our Canadian authors in translation include Nadine Bismuth, Jean Barbe, and Rafaële Germain. Our drama list includes Kent Stetson, and our poetry list features Patrick Watson, Al Purdy, Dennis Lee and Margaret Atwood. Our bestselling international authors include Bryce Courtenay, Marc Levy, Denise Mina, Mark Billingham and Colleen McCullough. http://www.mcarthur-co.com

The print and ebook versions of THE MISTRESS OF NOTHING are already available from McArthur & Company wherever fine books and ebooks are sold;  this enhanced and abridged ebook in partnership with CBC will be available wherever enhanced ebooks are sold.


FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CONTACT:

Kim McArthur, President & Publisher, McArthur & Company
(416) 408-4007 ext 23 .(JavaScript must be enabled to view this email address)

Devon Pool, Publicity and Marketing Director, McArthur & Company
(416) 408-4007 ext 25 .(JavaScript must be enabled to view this email address)

Jess Bennett, Veritas Communications, for CBC
(416) 955-4584 .(JavaScript must be enabled to view this email address)

S&S edition of ‘The Mistress of Nothing’

14 December 2010 in The Mistress of Nothing | Comments (0)

Yesterday I was very excited to receive my first copy of the hardcover edition of ‘The Mistress of Nothing’, which Touchstone, Simon & Schuster US, are publishing next month.  It’s a very handsome edition.  It’s also been ages since I’ve had a book published in hard cover so the snob/bibliophile inside me is secretly thrilled. 

However, yesterday I also received a lovely email that set off an interesting chain of discoveries.  The mail was from Rosalyn Landor, an actor who had recently finished recording an audiobook version of ‘The Mistress of Nothing’; the mail was very sweet and complimentary, a treat to read first thing on a Monday morning.  Despite the fact that the name of the actor was unfamiliar, I assumed that she was referring to the recent CBC audio recording of ‘The Mistress of Nothing’ which is currently being broadcast on Sirius radio in Canada.  So I replied to her, and forwarded the mail to my publishers in Toronto, as well as the CBC producer who had bought the book for radio. 

Everyone was a bit baffled.  No Rosalyn Landor had been involved in the CBC recording.  What did this mean?  A bit of googling (of course) turned up the answer - an unabridged audio edition of the novel, created by Blackstone Audio in the US, was for sale via Amazon.  A few enquiries later, it was determined that S&S had licensed the audio rights; they will publish the hardcover, the ebook, and the audio book simultaneously.  Their audio edition is available as mp3, on CDs, as well as, quaintly, cassette tapes (6 tapes in total, ‘packaged in a sturdy vinyl case’). 

So, of course, this is great.  McArthur & Co in Canada are about to launch our own audio version of the book, in collaboration with the CBC; unlike the Blackstone Audio edition, this will be an enhanced abrdiged audio edition, enabling the reader to move seamlessly between audio recording and reading the text on screen, accompanied by an image slideshow and a series of video interviews.  It will be one of the first Canadian-made enhanced editions available. 

However, the googling also unearthed a problem, one that is characteristic of digitisation;  the Blackstone audio edition is for sale in territories where they don’t own the rights, including Canada and the UK.  There is nothing sinister about this;  Blackstone’s eretail sales dept probably enters all English language markets automatically.  At the end of the day, it will turn out to be a slip of the metadata, the territorial licensing terms in the original contract missed out along the way.  But for my Canadian publishers, about to launch their own audio edition, in their own territory, this was a serious mistake, and one that needs to be corrected swiftly. 

There’s no moral to this story.  But for me it serves as a demonstration of the complexities of publishing in the digital age.  Territorial rights are one of the many complicating factors in our online world.  Digitisation brings vastly improved access to multiple versions of a single book.  But publishing in 2010 is about managing, and to a certain extent policing, metadata.  As Dominique Raccah of Source Books points out so clearly, digitisation is not simplifying publishing processes but adding a series of new steps in to an already complex publishing chain. 

Home from Pakistan

30 November 2010 in Pakistan | Comments (2)

Karachi rickshaw

I arrived home on Sunday after my whirlwind trip to Karachi and Lahore.  The trip both confounded and confirmed my expectations.  I’ll admit that I was tense a lot of the time, if not a little scared too - there is nothing relaxing about travelling in an armoured car with an armed guard past buildings that are heavily fortified with sandbagged turrets and sleepy armed security men watching as you drive by.  But everyone I met did so much to keep me at ease, and to demonstrate how, exactly, life does go on in Karachi and Lahore, and young people there are as funny, as irreverent, as excited and as full of ambition as young people anywhere.  The two-day workshops themselves went really well, and were a lot of fun for me.

Of course after one week I have no special insights to offer into life in Pakistan, only a few observations.  I met women in positions of authority everywhere I went, from the principal of the National College of Arts to the head of OUP in Karachi, to within the British Council itself.  The Council is huge in Pakistan, more than 180 employees throughout the country, and only 4 of those are non-Pakistanis.  There’s a massive underclass in Pakistan, and all Pakistanis of means have servants:  I’d hazard a guess that a family like mine, with the kinds of jobs my husband and I have here in London, equivalent in Karachi, would have probably 3 or 4 servants, maybe even 5.  We’d have our clothes made by our tailor.  We’d have a driver. 

Inflation has hit hard in Pakistan in the past five years; for instance, a woman told me that after the 2005 earthquake if she went to the supermarket and bought 4 bags of sugar for her own kitchen, she’d also buy 10 bags of sugar to give to the earthquake relief effort.  But this year, with the floods, giving on this scale has been much harder to afford.  My colleague in the Lahore office - a middle class woman, a well-educated professional - told me a bit about her experiences of the past couple years:  May 2009 at around 11 in the morning a huge bomb blew up next door to the British Council, blowing in all the windows in the building, and bringing down ceilings.  It was a miracle that no one was hurt.  When she made her way back to her flat later that day, she discovered that all the windows had been blown in there as well.  During the floods this year she was away on a family visit in Balakot, in an affected area:  the hotel she’d had tea in the previous afternoon was washed away, many houses between where she was staying and the river disappeared completely, and it was pure luck that the bridge in the town withstood the enormous pressure from the flooding water as it rushed down the valley, and she was able to travel out of the area eventually.  She showed me videos she’d taken on her phone.  She is not blase about these events, but life goes on, life must continue. 

Many people told me with sadness about how they used to love to holiday in northern and eastern areas of the country that are now no go areas, in particular the gorgeous Swat Valley; one couple told me they had given up entirely the idea of being able to go on vacation anywhere in the country.  As well as the bombs, there’s a new fear:  mosquitos bearing dengue fever.  No one sits outside in the evening - the mosquitoes come out in force from dusk onward.  After Sept 11th, the Council closed its offices to the public temporarily, reopened and then closed again permanently, closing access to their libraries, as well as stopping all on-premise teaching and training, so now all the Council’s efforts are outward facing, with no public access to the buildings.  Some good initiatives have come about because of this - for instance, they now focus on teaching teachers how to teach English - but the loss of the libraries and physical access to the Council must be mourned.  Mohsin Hamid spoke of his memories of being brought to the Council buildings in Lahore to watch nature documentaries made by David Attenborough:  it might sound whimsical, but this kind of loss of access has its significance.  From all these stories I got a strong sense of the way in which the current situation forces life to close down in many ways.

The hotels are all like giant impenetrable fortresses, because many hotels have been targetted by the bombers, though again, staying inside a heavily fortified hotel did not make me feel safe.  There are men with guns absolutely everywhere, with roadblocks and checkpoints; at night the armoured vehicle I was travelling in would simply drive through all the red lights, though the roads were fairly deserted anyway. 

But there is also much to celebrate.  Pakistani popular music is a hotbed of experiment and activity; people are fashionable and sharp and satirical, and of course, obsessed with politics - empowered by their obsession with politics, I’d say, your average educated Pakistani infinitely better informed about both regional and global politics than your average educated Brit or American.  It’s a vibrant and very young country and it has a wild free press that seems to be grabbing its chance to open up discourse and debate in many directions all at the same time.  There were a few entertaining stories in the press while I was there - a bunch of gov’t MPs have been exposed as having fake university degrees; the fake mullah who’d been informing on the Taliban for the Americans was unmasked.  The rumour mill is gigantic and conspiracy theories abound:  the Indians caused the floods because they’ve dug a gigantic hole in one of the glaciers - or is it the Americans who caused the floods by microwaving the glaciers from their satellites? 

In Karachi the streets are crowded with buses and motorised rickshaws and they are things of great beauty and charm, covered from top to bottom in glorious ‘truck art’ - the photo here is of a little model rickshaw I was given by the British Council (I was showered with gifts, absolutely showered).  These buses and rickshaws are reason enough for me to get back to Pakistan before too long:  I didn’t get to go on one, in fact, I didn’t even get a chance to take a photograph of one.  In Lahore, which is more stately and felt a bit quieter and more formal than the wild west style chaos of Karachi, people ride big old-fashioned proper bicycles.  And then there’s the staring, which, I’m told, is a national pastime:  once I’d been reassured by my Pakistani friends on Facebook that staring is just part of life I began to rather enjoy it.  In Village restaurant in Lahore one evening, a small girl all dressed up in sparkling blue and silver stood beside me and stared at me for a full ten minutes.  I didn’t mind.  Next time I’m in the country I plan to do a great deal of staring myself.  There’s a lot to look at in Pakistan.

In Pakistan

25 November 2010 in Pakistan | Comments (0)

Here I am in Pakistan having such an incredibly interesting time I can’t quite believe it.  I’m in the Ladies- only wing of the hotel, and they really do know how to make a girl happy - there’s a red silk kimono, bath salts, fresh flowers, and a young woman just delivered to my room a plate of fruit, a large cake and a ribbon-wrapped box of sweet biscuits.

I can’t really begin to summarise the last few days so won’t even try.  I’m here doing work with the British Council, running two two-day creative writing workshops in Karachi and Lahore.  Coming to Pakistan with the BC means that I am able to meet a big range of people I would never get to meet as a tourist, and running workshops for young Pakistanis is great fun - they are a very lively and talkative bunch, and Pakistanis turn out to be very funny and hugely hospitable. 

But what a difficult place to live and work; this is clear to me even as I go about in my BC bubble, chauffeured around in my armoured car, viewing the world through tinted glass, my companions all English-speakers.  In Karachi everyone is as paranoid about a new menace - mosquitos carrying dengue fever - as they are about being blown to bits.  Lahore looks slightly less decrepit than Karachi and is much much greener.  There are guards with huge automatic weapons parked in jeeps and in sandbagged turrets everywhere in both cities, in front of shops and apartment buildings as well as government buildings.  The BC workers in Karachi refer to their compound as their comfortable prison - three layers of armed and fortified gates to get in; in Lahore, the hotel is completely fortified, cars enter via a series of checkpoints including a station where they are swept for bombs; a publisher who invited me to dinner in her home has a guard armed with a submachine gun in her front garden 24/7.  Terrifying.

And yet.  And yet.  Pakistan is strangely familiar to me.  This must be for a big mix of reasons - the colonial links, of course, and the first, second, and third generation Pakistani communities in Britain; Pakistani names are not new to me, the food is familiar, the way the women dress, the gorgeous colours of their fabulous cotton and linen shalwar kameez:  even the burka is familiar to me from Shepherd’s Bush and Leicester.  And being in Pakistan does make me think more about Leicester and its extraordinary mix of people from the sub-continent, and how lucky I am to work in that milieu at DMU.  And it is odd, coming to a place where terrible things happen all the time, where people die from floods and quakes and bombs and dengue fever, in one of the hottest geopolitical frontlines on the globe, and to feel so strangely at home. 

Maybe I’m fooling myself and the tinted glass has distorted my view.  And I’m a sucker for a fruit plate. 

IMPAC Dublin Literary Award longlist

15 November 2010 in The Mistress of Nothing | Comments (1)

‘The Mistress of Nothing’ has been nominated for the IMPAC Dublin Literary Award!

This is great news for me, and for the book.  It is, however, the world’s longest longlist, 162 titles in total, and it is packed full of wonderful books.  So, making it onto the shortlist is a longshot - but still, we live in hope! 

Pakistan and Me

8 November 2010 in Pakistan | Comments (0)

In a couple of weeks time I’ll be heading off to Pakistan to do some work with the British Council, running creative writing workshops in Karachi and Lahore.  I am so looking forward to this trip.  I’ve never been to the subcontinent (is that even the right word?), but I’ve wanted to go to Pakistan for ages, particularly since first starting work on Flight Paths; in this story one of the two main characters, Yacub, is Pakistani.  So the trip will be valuable for me for several reasons. 

Pakistan is a country that looms large on the geopolitical scene.  I was going to write ‘looms large in our collective imagination’, but in fact, that isn’t really true - Pakistan looms large on our collective news screens, and the images and ideas that we in the west reference about this country are almost entirely negative, with even the country’s beloved national sport, cricket, moving from sports channels into the news recently.  But of course as we all know, these representations of Pakistan only form a tiny tiny part of what every day life is like in cities like Karachi and Lahore.  And, in my experience, a visit to Pakistan, however brief, will help me understand a little bit about what life is like away from the headlines. 

Apart from watching with amazement Pervez Musharraf being interviewed by Jon Stewart to promote his book a few years ago, my frame of reference about the country largely comes from my two Pakistani friends, what I know about the Pakistani community here in Britain, and a Pakistani student of mine.  One friend is Aamer Hussein; Aamer and I have known each other for ages and we get together for a meal every few months to gossip about writers and writing.  If you don’t know Aamer’s writing, you must read his most recent novel - Another Gulmohar Tree.  This is a really gorgeous read, a hard shiny diamond of a book about a marriage.  Highly recommended.  Another friend is Kamila Shamsie; though I know Kamila much less well, I admire her complex novels and stories, her ability to move between cultures and places, both in her writing, and in her life.  I also have a student who lives in Karachi; that is she lived in Karachi until just recently, when she and her family decided to emigrate due to the political situation. 

Due to the wonder that is twitter, I’ve connected with a couple of people in Pakistan in the past few weeks, including Mahvesh Murad, who has a radio show on CityFM89 Radio - 89 Chapters.  Mahvesh claims to be a big fan of my work Inanimate Alice , and she’s going to interview me when I get to Karachi.  If the British Council will let me leave the compound (which actually seems kind of unlikely), she looks like someone who would know her way around the interesting bits of the city.  If you put ‘89 Chapters’ into the archive search on the station, you’ll be able to listen to Mahvesh’s most recent broadcast. 

On the reading front, I’ve been reading contemporary Pakistani writers for a while now, and a recent highlight has been the Granta Pakistan issue, which contains pieces from both Aamer and Kamila. 

I’m really looking forward to this trip!

Two Bookshops, Two Cities

2 November 2010 in The Mistress of Nothing | Comments (0)

I’m just back from my enormous book tour of Canada.  I had a great time and covered many miles, met many readers, and went to many parties.  Two of my favourite events during the trip were my visit to Hager Books in Kerrisdale, Vancouver, and my visit to Flying Dragon books in Toronto.  This photo is of me with Andrea who runs Hager Books with her stepdaughter.  Hager Books is a tiny shop - seriously tiny - but they are capable of moving huge quantities of books via their highly personal and personable bookselling abilities - as of week before last they had sold 305 copies of ‘The Mistress of Nothing’ which, as far as I’m concerned, is a phenomenal amount of books. 

Flying Dragon in Toronto takes a similar approach - handselling, the booksellers Cathy and Nina and their team making personal recommendations.  Flying Dragon is a children’s bookshop, but they also sell a small selection of books for grown-ups, targeting the parents who come into the shop with their kids. 

Both shops are hugely atmospheric and very comfortable; both reminded me what a great place a seriously good, friendly, neighbourhood bookshop can be.  But, perhaps most importantly, both shops demonstrate what a great job knowledgable and dedicated booksellers can do when it comes to shifting vast quantities of stock. 

Here’s hoping these bookstores continue to thrive for many years to come. 

A Love in Luxor - German edition of The Mistress of Nothing

8 October 2010 in The Mistress of Nothing | Comments (0)

Bloomsbury Berlin have just brought out their translation of ‘The Mistress of Nothing’, ‘Eine Liebe in Luxor’, and it is a very handsome book indeed. 

The Germans have changed the title of the novel.  I wasn’t consulted on this, but I don’t have a problem with it, as I’m sure they needed to get a title that they felt worked well in German.  I really struggled to find the right title for this book, in English, let alone other languages.  I went through a number of different titles, from ‘The Beautiful House’ (which is what the ancient Egyptians called the building where they mummified bodies) to ‘The Nile at Night’.  ‘The Beautiful House’ was too interiors magazine sounding, while ‘The Nile at Night’ was too bland.  A writer friend of mine had stated categorically at lunch one day that the title had to make it clear to the reader that the book is set in Egypt, because books about Egypt are so popular.  So I tortured myself trying to figure that one out over the years, though of course ‘Death on the Nile’ was already taken and any variation on that - ‘Love on the Nile’, ‘Sally and Lucie on the Nile’ - just sounded silly. 

It wasn’t until I wrote the line in the novel that includes the phrase ‘while I am the mistress of nothing’ - very late on in the process - that the title finally arrived.  I’m fond of the title, though it gives me a little pang every time I think about how it doesn’t include any words that remind the reader of Egypt. 

I put the title into a translation service online just now, and it came out as ‘A Dear in Luxor’.  Maybe I should write a sequel to the novel, ‘A Deer in Luxor’, about a pet deer that Sally keeps in her old age.  I put the title through the service once again, and it came out as ‘A Love in Luxor’, which I’m sure is closer to what Bloomsbury Berlin intended.  Perhaps the word ‘mistress’ does not have the dual meaning in German that it does in English.

Will You Please Manage My Metadata:  TOC Frankfurt - Tuesday 5 October 2010

7 October 2010 in Future of Publishing | Comments (0)

TOC (O’Reilly’s Tools of Change) Frankfurt was demanding, brain-filling day - lots of great speakers, and great projects showcased.  The focus was on publishing and the digital - ways forward for the book industry.  On the whole, it was an optimistic day

For me the most interesting speaker was Dominique Raccah of Sourcebooks US, a medium-sized independent publisher.  Dominique has moved swiftly and firmly into the digital realm, and is excited about the possibilities for the future, while remaining frank about the economic reality of publishing digitally in the present day.  Her talk was a model of transparency - she discussed various multimedia projects she’s been behind and their success (‘We Interupt This Broadcast’ being an early best-selling example), and failure (several of her more recent multimedia endeavours).  She is also frank about the real cost of digital publishing - the whole business of managing what Dominique calls ‘the ugly stuff’ - metadata.  This was the thing I came away with from TOC Frankfurt - that the role of publishers in the future will not be publishing books, but will be all about managing metadata.  In a world with multiple digital formats and multiple digital reading devices all with their own specifications and multiple digital retailers all with their own demands, it will be down to publishers to make sure all this metadata is managed correctly.  Gone are the days when publishing was about acquiring manuscripts, editing, copyediting, lay-out, print, and distribution:  now it is all about managing metadata. 

Jeff Jarvis finished the day with a complex keynote about his idea that publishing is ‘a tool of publicness’ - his new book is about the notion of The Public.  Frankly, I was a little too brain-dead to take on what he had to say,  However, he did say the following:  publishers need to think carefully about what their value is, and in a digital age, that “value is not distribution, control and ownership, but in curating people, content, editing, teaching and promoting.”

There’s an interesting report on Raccah’s talk over at The Bookseller .

iTeach Inanimate Alice booming

1 October 2010 in Inanimate Alice | Comments (0)

For a long time now the international pedagogical community around ‘Inanimate Alice’ has been growing, but recent days have seen a fresh outburst of activity. 

Julie Call, a middle school reading specialist from Minneapolis USA, recently published a case study based on using ‘Inanimate Alice’ with teenagers. 

And Mr Woods, a teacher in New Zealand, has just published a wiki that tracks the progress of his class through reading ‘Inanimate Alice’ and creating their own version of episode 5.  You will find this episode at the end of the wiki resource. 

As well as this, John Warren of the Rand thinktank recently hosted a TeacherTalk webinar for iNACOL - the International Association for K-12 Online Learning ; you have to be a member of iNACOL to view the archive of this discussion. 

A few months ago here in the UK Gavin Stewart published a paper in the academic journal ‘Convergence’, ‘The Paratexts of Inanimate Alice: Thresholds, Genre Expectation, and Status’.

So, once again, Alice is appealing to educators and academics throughout the primary, secondary, and higher education sectors.

The Facebook group for ‘Inanimate Alice’ is also seeing a far amount of activity at the moment, and ‘Inanimate Alice’ is mentioned with steady frequency on Twitter - follow @InanimateAlice.

The readership for ‘Inanimate Alice’ is enormous now.  Here’s hoping the producer can find a way to finance more episodes. 

<12345678910>Last »